-
1 Stunk machen
сущ.фам. затеять склоку, поднять хай (из-за чего-л.), неприятность, поднять шум (из-за чего-л.), склочничать -
2 Stunk machen
armar camorra -
3 Stunk
( fam) trouble;es wird \Stunk geben there will be trouble; -
4 Stunk
Stunk [∫tʊŋk]<-s, ohne Plural > (umgangssprachlich abwertend) bronca Feminin, camorra Feminin; Stunk machen armar camorrader (ohne Pl) -
5 Stunk
Stunk m -s разг. скло́ка, ссо́ра; кля́узы; интри́ги; Stunk machen скло́чничать, кля́узничать, занима́ться скло́кой [кля́узами, интри́гами] -
6 Stunk
-
7 Stunk
Stunk machen <u>dělat nepříjemnosti -
8 Stunk
m; -s, kein Pl.; umg. row, stink, Am. auch dust-up; Stunk machen kick up a row ( oder stink, Am. fuss); es wird Stunk geben there’ll be trouble ( stärker: a real stink); mit jemandem Stunk haben have a lot of hassle with s.o.* * *Stụnk [ʃtʊŋk]m -s, no pl (inf)stink (inf), row (inf)Stunk machen — to kick up a stink (inf)
* * *<-s>[ʃtʊŋk]m kein pl (fam) troublees wird \Stunk geben there will be trouble\Stunk machen to make [or cause] a stink fam* * *der; Stunks (ugs.) troubleStunkmachen/anfangen — cause/start trouble
* * *es wird Stunk geben there’ll be trouble ( stärker: a real stink);mit jemandem Stunk haben have a lot of hassle with sb* * *der; Stunks (ugs.) troubleStunkmachen/anfangen — cause/start trouble
-
9 Stunk
1) Ärger неприя́тность. wenn du das erzählst, gibt es Stunk е́сли ты расска́жешь об э́том, бу́дут неприя́тности -
10 Stunk
m -sStunk machen — склочничать, кляузничать, заниматься склокой ( кляузами, интригами) -
11 Stunk
F m буза, буча; Stunk machen бузить, P устраивать <роить> хай -
12 stunk
Stúnk m o.Pl. umg 1. караница, разправия; 2. лъжа, клевета; Stunk gegen jmdn. machen пускам срещу някого клевети.* * *der гов 1. караница; 2. лъжа, клевета; er macht създава раздор. -
13 stink
1. intransitive verb,1) stinken (of nach); (fig.) [Angelegenheit, Korruption:] zum Himmel stinken2) (fig.): (be repulsive)2. nounsomething stinks — an etwas (+ Dat.) stinkt etwas (ugs.)
1) (bad smell) Gestank, derkick up or raise a stink about something — wegen etwas Stunk machen (ugs.)
* * *[stiŋk] 1. past tense - stank; verb 2. noun(a very bad smell: What a stink!) der Gestank* * *[stɪŋk]I. nwhat's that \stink? was ist das für ein Gestank?please don't raise a \stink bitte mach jetzt keinen Aufstand fam▪ \stinks + sing vb Chemie fII. vi<stank or stunk, stunk>1. (smell bad) stinkenyour feet \stink! du hast Käs[e]füße pej slto \stink to high heaven furchtbar [o sl zum Himmel] stinkenhis acting \stinks er ist ein miserabler SchauspielerI think her whole attitude \stinks ich finde ihre ganze Einstellung einfach zum Kotzen slI think the whole business \stinks ich finde, die ganze Angelegenheit stinkt slto \stink of wealth stinkreich sein sl* * *[stɪŋk] vb: pret stank, ptp stunk1. n2. vi1) (lit: smell unpleasant) stinkenthe idea stinks — das ist eine sauschlechte or miserable Idee (inf)
* * *stink [stıŋk]2. fig stinken:it stinks to high heaven es stinkt zum Himmel3. fig umg (hunds)miserabel seinB v/ta) ausräuchern,b) jemanden durch Gestank vertreiben:the smell of garlic stank me out of the room der Knoblauchgestank trieb mich aus dem ZimmerC s1. Gestank m:there was a stink of garlic in the kitchen in der Küche stank es nach Knoblauch2. umg Stunk m:* * *1. intransitive verb,1) stinken (of nach); (fig.) [Angelegenheit, Korruption:] zum Himmel stinken2) (fig.): (be repulsive)2. nounsomething stinks — an etwas (+ Dat.) stinkt etwas (ugs.)
1) (bad smell) Gestank, derkick up or raise a stink about something — wegen etwas Stunk machen (ugs.)
* * *v.(§ p.,p.p.: stank, stunk)= stinken v.(§ p.,pp.: stank, gestunken) -
14 stink
[stɪŋk] nwhat's that \stink? was ist das für ein Gestank?please don't raise a \stink bitte mach jetzt keinen Aufstand ( fam)1) ( smell bad) stinken;to \stink of sth nach etw dat stinken;to \stink to high heaven furchtbar [o (sl) zum Himmel] stinken;his acting \stinks er ist ein miserabler Schauspieler;to \stink at cooking ein miserabler Koch sein ( fam)I think her whole attitude \stinks ich finde ihre ganze Einstellung einfach zum Kotzen (sl)I think the whole business \stinks ich finde, die ganze Angelegenheit stinkt (sl)to \stink of wealth stinkreich sein (sl) -
15 склочничать
-
16 grana
grana1grana1 ['gra:na]sostantivo Feminin1 (slang, gergo: denaro) Kies Maskulin2 figurato familiare Stunk Maskulin; piantare una grana familiare Stunk machen; avere un sacco di grana-e familiare eine Menge Ärger am Hals haben3 fotografia, mineralogia Korn neutro————————grana2grana2 <->sostantivo Maskulingastronomia ein dem Parmesan ähnlicher Hartkäse aus der LombardeiDizionario italiano-tedesco > grana
17 hır
18 поднять шум
v1) gener. Lärm schlagen2) colloq. einen Mordskrach machen, eine Schau abziehen, (адский) einen Heidenlärm machen3) avunc. (большой) ein Faß aufmachen, Stunk machen (из-за чего-л.)4) idiom. eine Sau durchs Dorf treiben (шумно привлечь внимание, вызвать тревогу)19 feather
1. noun1) Feder, die; (on arrow) [Pfeil]feder, diea feather in somebody's cap — (fig. coll.) ein Grund für jemanden, stolz zu sein
2. transitive verbyou could have knocked me down with a feather — ich war völlig von den Socken (ugs.)
feather one's nest — (fig.) auf seinen finanziellen Vorteil bedacht sein
* * *['feðə] 1. noun(one of the things that grow from a bird's skin that form the covering of its body: They cleaned the oil off the seagull's feathers.) die Feder2. verb(to line, cover or decorate with feathers: The eagle feathers its nest with down from its own breast.) mit Federn versehen- feathered- feathery
- a feather in one's cap
- feather one's own nest
- feather one's nest* * *feath·er[ˈfeðəʳ, AM -ɚ]I. n Feder fan eagle['s]/a peacock['s] \feather eine Adler-/Pfauenfedertail/wing \feather Schwanz-/Schwungfeder fto ruffle its \feathers seine Federn zersausen▶ a \feather in sb's cap etwas, worauf jd stolz sein kann▶ you could have knocked me down with a \feather ( fam) ich war total platt [o ÖSTERR, SCHWEIZ völlig perplex] fam▶ as light as a \feather federleichtIII. vtto \feather a propeller AVIAT einen Propeller auf Segelstellung bringen* * *['feðə(r)]1. nFeder ffeather headdress — Kopfschmuck m aus Federn
that's a feather in his cap — das ist ein Ruhmesblatt nt für ihn
See:→ white feather2. vt1) arrow etc mit Federn versehento feather one's nest (fig) — sein Schäfchen ins Trockene bringen
3. vi (ROWING)das Ruderblatt flach drehen* * *feather [ˈfeðə(r)]A s1. Feder f, pl Gefieder n:fur and feather Wild und Federvieh n;fine feathers make fine birds (Sprichwort) Kleider machen Leute;birds of a feather Leute vom gleichen Schlag;they are birds of a feather sie sind vom gleichen Schlag;birds of a feather flock together (Sprichwort) Gleich und Gleich gesellt sich gern;a) (bei) bester Laune,b) bei bester Gesundheit,c) in Hochform;you could have knocked me down with a feather umg ich war einfach platt;2. Schmuck-, Hutfeder f:a feather in one’s cap eine Ehre oder Auszeichnung;that is a feather in his cap darauf kann er stolz sein3. hoch- oder abstehendes Haarbüschel4. Pfeilfeder f6. TECH (Strebe)Band n7. TECH Feder(keil) f(m)8. SCHIFF Schaumkrone f (U-Boot-Periskop)9. (etwas) FederleichtesB v/tfeather one’s nest fig sein(e) Schäfchen ins Trockene bringen2. Rudern: die Riemen flach drehen3. TECH mit Nut und Feder versehenC v/i1. Federn bekommen, sich befiedern2. federartig wachsen, sich federartig ausbreiten oder bewegen3. Rudern: die Riemen flach drehen* * *1. noun1) Feder, die; (on arrow) [Pfeil]feder, die2. transitive verba feather in somebody's cap — (fig. coll.) ein Grund für jemanden, stolz zu sein
feather one's nest — (fig.) auf seinen finanziellen Vorteil bedacht sein
* * *n.Feder -n f.Vogelfeder f.20 затеять склоку
vavunc. Stunk machenСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Stunk machen — Unruhe stiften; Streit suchen; stänkern (umgangssprachlich); Unruhe (in etwas) bringen; Unfrieden stiften … Universal-Lexikon
Stunk — Stụnk der; s; nur Sg, gespr, meist pej ≈ Streit, Ärger <mit jemandem Stunk haben; (jemandem) Stunk machen; es gibt Stunk> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Stunk — der Stunk (Aufbaustufe) ugs.: Streit mit gegenseitigen Vorwürfen Synonyme: Streitigkeit, Zank, Krach (ugs.), Zoff (ugs.) Beispiel: Sie hatten wieder Stunk miteinander. Kollokation: Stunk machen … Extremes Deutsch
Stunk — [ʃtʊŋk], der; s (ugs. abwertend): Streit; Ärger: Stunk anfangen; mit jmdm. Stunk haben; jedes Mal, wenn er kam, gab es Stunk. Syn.: ↑ Krach (ugs.), ↑ Theater (ugs. abwertend), ↑ Zoff (ugs.). * * * St … Universal-Lexikon
Stunk — Ärger, Auseinandersetzung, Differenzen, Reibereien, Streit, Streitigkeit, Wortgefecht, Wortwechsel, Zank, Zusammenstoß; (geh.): Hader, Händel, Ungemach, Zwist; (bildungsspr.): Kontroverse; (ugs.): Donnerwetter, Knatsch, Krach, Trouble, Verdruss,… … Das Wörterbuch der Synonyme
stänkern — Stunk machen (umgangssprachlich); Unruhe stiften; Streit suchen; Unruhe (in etwas) bringen; Unfrieden stiften; Gestank machen; Gestank erzeugen * * * stän|kern [ ʃtɛŋkɐn] <itr.; hat (ugs.) … Universal-Lexikon
Unruhebringen — Stunk machen (umgangssprachlich); Unruhe stiften; Streit suchen; stänkern (umgangssprachlich); Unfrieden stiften … Universal-Lexikon
Unfrieden stiften — Stunk machen (umgangssprachlich); Unruhe stiften; Streit suchen; stänkern (umgangssprachlich); Unruhe (in etwas) bringen … Universal-Lexikon
Unruhe stiften — Rabatz machen (umgangssprachlich); die Sau rauslassen (umgangssprachlich); Streit suchen; auf den Putz hauen (umgangssprachlich); Stunk machen (umgangssprachlich); stänkern (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Streit suchen — Rabatz machen (umgangssprachlich); die Sau rauslassen (umgangssprachlich); Unruhe stiften; auf den Putz hauen (umgangssprachlich); Stunk machen (umgangssprachlich); stänkern (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Gestank — ist eine subjektiv als unangenehm empfundene olfaktorische Wahrnehmung mit meist abstoßender Wirkung, die bis zum Ekel führen kann. Früher gingen Wissenschaftler davon aus, dass die Pest und andere Krankheiten durch schlechten Geruch übertragen… … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Чешский